台湾神家電 大同電鍋でミニマルライフ

台湾人が一人一台持っているという大同電鍋を広めたい

翻訳アプリで中国語のレシピでも料理作れるぞ!

itunes.apple.com

どうも、節約系ミニマリストのルパン座3です。

 

www.rupannzasannn.com

 先日、台北で大同電鍋のレシピ本を買ってきました。

もちろん中国語表記です。

大同電鍋の中国語表記のレシピ本を日本語訳したものは、

市販されていません。自力で翻訳するしかありません。

 

その時に、最適なアプリが上記のアプリです。

これは写真でとった画像から、指定した外国語を自動で識別し、

その翻訳を指定した言語でしてくれます。

 
f:id:rupannzasann:20180510141157j:image

例えば、このようなレシピ文があるとして、

f:id:rupannzasann:20180510141139j:image

このアプリを起動して、この画像を読み込むか、写真を撮るか

すれば、このように中国語とその日本語訳が一瞬で出せます。

だいたいの意味合いは取れますよね。

 

日本語訳は7割の意味しか取れませんが、

言語の読み取り能力はほぼ100%正確に取れます。

これはすごいです。

写真画像を読み込んで、文字を再現することは完璧に近いです。

手書きはきついですが、PCで打ち込んだ文字ならほぼいけます。
f:id:rupannzasann:20180510142656j:image

 なので、もし日本語訳がうまく取れていない文があれば、

文字をコピーとって、


f:id:rupannzasann:20180510142713j:image

ググれば、詳しい訳も手に入ります。

中国語だと検索しようにも、その文字を打ち込めないから検索できない

という事が起きがちです。

このアプリなら、読み取りはほぼ完ぺきなので、

その読み取った文字をコピーして検索にかけられます。

 

他の言語でも使えるので、各地海外旅行でも役に立ちそうです。

さあ、これで大同電鍋のレシピ本を翻訳して、

レシピを公開できますぞ!

 

2018/05/10記事作成

 

TSB3016EA

TSB3016EA